ののです、こぎたんです! *やっぱりコーギーがいないと*

長女、この4月から中学生
次女、とりあえず小学4年生

2016年3月15日に
13歳5ヶ月で虹の橋を渡っていった
言葉では言い表せないほど大好きな相棒・コーギーのハル

家族の進路も決まったので4月上旬に
2代目コーギを受け入れる予定です

受け入れるまで、受け入れ、そして奮闘記などお話したいと思っています。

ていぱー とは

私の名前ですが

「ていぱーのこ」と申します。

「のこ」は本名のファーストネームを

ちょっといじった感じですが

「ていぱー」について少々お話させていただきます。


これ、英語の発音を平仮名にしたもので

「Tapir」なんて綴りなんです。

意味は『バク』、あの悪夢を食べてくれる

獏なのです。




長女がまだ2歳位の時に高熱を出して

よれよれだったので、ぐっすり眠れるように

よい夢をみて眠れるようにとピンクのシャツを着ている小さなバクのぬいぐるみを購入したのが始まり。

よーく寝てくれました、、、そのせいか成長した今も本当によーくよーく寝ています。


そこから何となくバクが気になり、気に入ってしまい、出先で見つけてしまうとバクのぬいぐるみに手が出てしまい、今や大中小5体になってしまいました。


バクだけで5体。

節約は何処へ(T_T)


コーギー好きはブログでお分かりと思いますが、バクもそんな思い出もあるので結構好きで名前にくっつけてしまいました。


ちなみに、英和辞典で「Tapir」の和訳を見ると

『~夜行性で、特に害のない野性動物』

と、あります。


何となく『特に害のない』の行にバクらしさと

妙な共感を覚えてしまった私です。


今夜もみなさまによい夢を☆